単語:Word
断る(kotowa-ru)
英語訳:English Translation
断る(ことわる) [動]
LONGMAN
‣ decline 〘フォーマル〙 《自》 → See English-Japanese Dictionary
• 彼女は治療を断った.
She declined medical treatment.
…を断る [動]
‣ (申し出など) refuse 《他》 → See English-Japanese Dictionary
‣ (丁寧に, 申し出・誘いなど) decline 〘フォーマル〙 《他》 → See English-Japanese Dictionary
単語:Word
拒む(koba-mu)
英語訳:English Translation
拒む(こばむ) [動]
LONGMAN
‣ refuse 《自》 → See English-Japanese Dictionary
…を拒む [動]
‣ (要求など) deny 《通例受け身形で》 → See English-Japanese Dictionary
‣ (要求など) reject 《他》 → See English-Japanese Dictionary
単語:Word
拒否する(kyohi-suru)
英語訳:English Translation
拒否(きょひ) [名]
LONGMAN
‣ (断ること) refusal → See English-Japanese Dictionary
• 彼女の一切の質問に対する返答の拒否
her refusal to answer any questions
‣ (申し出・要求などの) rejection → See English-Japanese Dictionary
…を拒否する [動]
‣ refuse 《他》
‣ deny 《通例受け身形で》 → See English-Japanese Dictionary
比較:Comparison
「断る」は、提案や誘いに対して「No」と言う時に使います。
「拒む」は、提案や誘い、そして、存在に対して「No」と言う時に使います。
「拒否する」は、拒むの強いバージョン。
「断る」 is used to say “No” to a proposal or invitation.
「拒む」 is used to say “No” to a presence in addition to a proposal or an invitation.
「拒否する」 is a stronger version of 「拒む」.
例文:Example Sentences
She refused his invitation.
彼女は誘いを断った。
彼女は誘いを拒んだ。
彼女は誘いを拒否した。
She refused him.
× 彼女は彼を断った。
◯彼女は彼を拒んだ。
◯彼女は彼を拒否した。
補足メモ:Additional Memo
「断る」を勉強していた時、学習者さんに、「彼女は、彼を断った、は良いですか?She refused him.」と聞かれました。アニメで、女の子が男の子を拒否したシーンを見たそうです。「彼女は彼を断る」は不自然です。彼の存在に「No」と言う時は、「拒む」「拒否する」を使います。
I was asked, “Is it ok to say 「彼女は、彼を断った」” when my student and I were learning 「断る」. He had seen a scene in an anime where a girl refused a boy. 「彼女は彼を断る」 doesn’t sound natural. When you say “No” to his presence, you use the words 「拒む」 or 「拒否する」.
何のアニメだったのか、聞きそびれてしまいました。とても気になっています。笑
ちょっと興味深いシーンですよね?
それでは、また次回!
I didn’t ask which anime that was. Now, I am very curious.
It’s kind of an interesting scene, isn’t it?
Well, I’ll see you next time!